Blog
Welke bijbelvertaling lees jij het meest?
Door datingsite- en communitylid
Blauwtje
04-08-2008 11:51 | bekeken:
847 | funked:
0 | reacties:
3
Dat is de titel van de huidige poll. Met mijn onbedwingbare neiging om rondjes zwart te maken zie ik één oogopslag alle opties:
NBV... NBG... Het Boek... statenvertaling...
Ik denk nog 's na. NBV heb ik niet in huis trouwens. NBV (via biblija.net), de statenvertaling en NBG gebruik ik puur als naslag en Het Boek gebruik ik wel 's als ik iets wil nalezen in andere bewoordingen.
Dus kan ik deze poll wel invullen? Als ik het zo bekijk lees ik deze vier ongeveer in gelijke mate namelijk. En er is geen optie "anders" of "overige". Ik lees feitelijk het meest The New Living Translation. Geen dode vertaling, maar eentje die diep op me inwerkt. En als ik (verantwoord) Nederlands wil lezen, lees ik de Willibrord vertaling.
Hmmm ik laat deze poll dus maar voor wat het is, negeer mijn neiging om een rondje zwart te maken. En bedenk me dat het eigenlijk wel 's tijd is om de bijbel op tafel te leggen, open te slaan en er inderdaad ook behalve erin te kijken ook verder te gaan met lezen!
... en ernaar te leven. Want vergis je niet: alleen lezen is niet genoeg, je moet wat je gelezen hebt ook doen. (vrij naar Jacobus 1:22)